Главная » Статьи » Компьютерные тонкости » Инструкции |
Voice Switcher, версия 3.1- для переключения языков синтезатора в Jaws
это небольшой инструмент, позволяющий комфортно читать смешанные тексты с русскими и английскими словами, работая с JAWS for Windows. Эта программа позволяет переключать язык синтезатора речи на лету, обеспечивая наиболее правильное произношение как русских, так и английских слов.Переключение происходит независимо от контекста, например, при чтении текстов в любом окне, пунктов меню, имён файлов в папках, в диалогах и т.п.Поддерживаются JAWS for Windows версии 11.0 и выше, а также следующие синтезаторы речи: список из 4 элементов •SAPI 5 - RHVoice, e -Speak, Acapela TTS •RealSpeak Solo Direct •Vocalizer Direct •Vocalizer Expressive конец списка Первый запуск Чтобы начать пользоваться Voice Switcher: список из 5 элементов 1Поместите файлы программы в любое удобное для вас место, из которого вы сможете запускать её впоследствии.Обратите внимание: программа имеет разные исполняемые файлы для 32-разрядных ( LangProcRus.exe) и 64-разрядных ( LangProcRusX64.exe) операционных систем. Запуск неверного файла приведёт к сообщению об ошибке. 2Переключитесь на голосовой профиль, работу с которым хотите настроить. Программа поддерживает настройку нескольких профилей независимо друг от друга.Чтобы переключиться на нужный профиль, нажмите Ctrl+Insert+S и выберите его в списке голосовых профилей.Обратите внимание: этот шаг нужно выполнить до запуска программы, иначе вы можете получить сообщение о неподдерживаемом синтезаторе речи. 3Запустите файл для вашей операционной системы.Если вы не знаете разрядность своей версии Windows, обратитесь к свойствам системы. Чтобы войти в этот диалог, выберите пункт «Свойства» из контекстного меню значка «Компьютер» на рабочем столе или нажмите Windows+Break (клавиша Break находится в правом верхнем углу клавиатуры). Затем с помощью JAWS-курсора найдите сведения о том, является ли ваша система 32-или 64-разрядной. 4При первом запуске Voice Switcher перезапустит JAWS. Просто подождите несколько секунд, пока не появится окно настроек программы. 5Затем вы увидите окно настроек. Это окно будет открываться всякий раз при следующих запусках Voice Switcher. конец списка Настройка программы Запустите Voice switcher, если вы этого ещё не сделали. Вы увидите диалог настроек программы. Перемещайтесь по элементам управления с помощью клавиш Tab или Shift+Tab.В диалоге настроек содержатся следующие элементы: список определений из 9 элементов Русский голос В этом комбинированном списке вы можете выбрать голос, который будет использоваться для чтения русской части текста. Так, для Vocalizer Expressive это голоса Юрий или Милена, для Vocalizer Direct голос Милена, для SAPI5-синтезатора RHVoice последних версий это могут быть Александр, Елена или Ирина, а для RealSpeak Solo Direct голос Катерина. Английский голос В этом комбинированном списке вы можете выбрать голос, который будет использоваться для чтения английской части текста. Так, для Vocalizer Expressive это могут быть различные голоса предпочитаемого вами варианта английского (например, Daniel для британского английского, Allison для американского, Karen для австралийского и т.д.), для Vocalizer Direct это также могут быть различные голоса предпочитаемого вами варианта английского (например, Samantha для американского английского, Serena для британского, Lee для австралийского и т.д.), для RHVoice — Allan или CLB, а для RealSpeak Solo Direct Tom или Emily. Отключить переключение для данного профиля Установите этот флажок, если вам временно не нужно использовать Voice Switcher с текущим профилем, но при этом вы хотите сохранить все настройки программы. Когда вам снова понадобится читать двуязычные тексты с переключением языка на лету, просто запустите программу и снова снимите этот флажок. Относительная скорость Измените значение этого ползунка, если хотите настроить скорость английского голоса, отличную от скорости по умолчанию. Так, если вы изучаете английский, вам может понадобиться замедлить скорость голоса для лучшего восприятия иностранных слов. Значение по умолчанию — 50% (без изменений). Относительная громкость Измените значение этого ползунка, если хотите настроить громкость английского голоса, отличную от громкости по умолчанию. Значение по умолчанию — 50% (без изменений). Читать цифровые и другие символы Используйте эту группу радиокнопок, чтобы настроить чтение цифровых и иных специальных символов, встречающихся в тексте. Вы можете выбрать из трёх значений: список из 3 элементов уровня вложенности 1 •«Читать текущим голосом» — цифровые и специальные символы будут читаться тем голосом, который активен в данный момент. С одной стороны, это облегчает восприятие цифр и специальных знаков в потоке речи, не отвлекая внимание слушателя переходом на другой язык. С другой стороны, восприятие чисел и специальных знаков на английском языке может быть затруднено для изучающих этот язык или тех, кто владеет им неуверенно. Эта радиокнопка установлена по умолчанию. •«Читать английским голосом» — цифры и специальные символы всегда будут прочитываться английским голосом. Это может быть полезно для изучающих английский, которые желают потренировать своё восприятие, или для пользователей, читающих английский текст с небольшими русскоязычными вкраплениями. •«Читать русским голосом» — цифры и специальные символы всегда будут прочитываться русским голосом. Эта настройка будет полезна тем, для кого легче воспринимать такую информацию на русском языке даже в потоке английского текста. конец списка уровня вложенности 1 OK Используйте эту кнопку, чтобы сохранить настройки Voice Switcher и закрыть диалоговое окно его настроек. Отмена Используйте эту кнопку, чтобы выйти из диалога настроек, не сохраняя сделанные изменения. Справка Используйте эту кнопку, чтобы в любой момент вернуться к этой справке. конец списка Voice Switcher 3.1 был разработан компанией "Элита Групп". Разработчик: Адигезалов Нусрет Источник: http://elitagroup.ru/help/LangProcRus/LangProcRus_3.1.html | |
Категория: Инструкции | Добавил: ivanchay071 (20.10.2014) | |
Просмотров: 1853 | |